Page 312 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 312
about these Games was probably the Female Field
Hockey team’s. The girls had been showing that their
level was growing at high steps and arrived in Sydney
with the big dream of a medal. Their opening game
was a victory over South Korea. After that, they beat
Great Britain. With them being beaten by Australia (a
logical defeat, by the way) and Spain, the girls man-
aged to classify to move on to the second round.
There, an error in the interpretation of some rules
turned what was a big chance of winning a medal into
a real feat. The players offered their heart and gath-
ered strengths from anywhere. At that moment “Las
Leonas” (The Lionesses) were born and they achieved
what no one could have imagined: come to the finals.
Messi conmovió a todos en Beijing y, de su mano, Argentina The victories against The Netherlands, China and
logró su segundo oro consecutivo en fútbol. Un equipazo
que ganó todo lo que jugó y que definió el oro contra Nigeria. New Zealand gave the girls the possibility to conquer
the gold. There they stood against Australia, the lo-
Messi moved all in Beijing and in his hand, Argentina won cal and maximum candidate. Australia took advan-
its second consecutive gold in soccer. A great team that won tage of these two important conditions. Another 3-1
everything he played and he defined the gold against Nigeria. determined that Argentina obtained the silver medal.
All the same, the joy and the celebration were huge.
expectativas. Otra actuación para destacar fue la del Clearly, they had accomplished their expectations.
seleccionado de voleibol. Pese a no conquistar ningu- Another outstanding performance was that of the
na medalla culminó con un meritorio cuarto puesto, Volleyball team. Although no medal was conquered
dando la gran sorpresa en los cuartos de final cuando at all, it finished in a meritorious forth place, giving
dejó eliminado a Brasil tras superarlo por 3 a 1 en un the big surprise in the quarter finals when they left
partidazo. Posteriormente, el conjunto dirigido por Brazil out by beating them 3-1 in a big match.
Carlos Getzelevich, que contaba con la presencia de Later on, the team coached by Carlos Getzelevich,
Marcos Milinkovic, Javier Weber, Hugo Conte, entre with Marcos Milinkovic, Javier Weber, Hugo Conte,
otros, perdió en las semifinales contra Rusia 3 a 1 y and others among the team, lost the semi finals
luego fue derrotado 3 a 0 por Italia por la medalla de against Russia 3-1 and then, it was beaten 3-0 by Italy
bronce. for the bronze medal.
ATENAS 2004 ATHENS 2004
os atletas argentinos habían tenido una brillante he Argentine athletes had had a brilliant perfor-
Lactuación en Sydney, pero lo hecho en Atenas fue Tmance in Sydney, but what they did in Athens was
histórico. La misión cosechó seis medallas: dos de oro historic. The mission gathered six medals: two gold
y cuatro de bronce para darse el gusto de volver a ganar and four bronze ones for the pleasure of coming back
un título tras 52 años de sequía. Con una delegación de home with a title after 52 years of drought.
156 deportistas, el COA viajó a la cuna del olimpismo The ACO went to the cradle of the Olympics with a
con participantes inscriptos en atletismo, basquetbol, delegation of a hundred and fifty six athletes, signed
boxeo, beach volley, canotaje, ciclismo, natación, equi- in Athletics, Basketball, Boxing, Beach Volleyball,
tación, esgrima, hockey sobre césped, fútbol, judo, Canoeing, Cycling, Swimming, Equestrian, Fencing,
pesas, taekwondo, remo, tenis, tenis de mesa, tiro, Field Hockey, Football, Judo, Weightlifting, Taekwon-
triatlón, voleibol y yachting. Para estos Juegos, Buenos do, Rowing, Tennis, Table Tennis, Shooting, Triathlon,
Aires había perdido la candidatura en la fase final de la Volleyball, and Yachting. For these Games, Buenos
elección. Nuevamente llegó una alegría desde el agua Aires had lost the host in the final stage of the voting.
y otra vez con Carlos Espínola, quien además se con- Once again a joy came from water sports and again
virtió en el primer deportista argentino en ganar tres with Carlos Espínola, who moreover, became the
medallas olímpicas consecutivas. Aunque esta vez el first Argentine sportsmen winning three consecu-
abanderado de la delegación participó junto a Santiago tive Olympic medals, although this time t he stand-
Lange en la clase Tornado. Otras que volvieron a rati- ard-bearer of the delegation participated together