Page 294 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 294

consiguió a lo largo de los Juegos, algo que ninguna   ment, Boxing began to write the most glorious page
          otra disciplina ha obtenido. A esas dos medallas en   of  the  National  Olympic  sport,  since Quartucci’s
          la primera participación del COA hay que sumarles   would be the first of the 24 medals this sport would
          también  las  de  plata  de  Héctor  Méndez  y  Horacio   get along the development of the Games, something
          Copello en boxeo (categorías medio mediano y livia-  unprecedented within the rest of the disciplines.
          no, respectivamente), del equipo de tiro con pistola   Apart from those two medals in the first participation
          automática o revólver libre 25 milímetros (integrado   of the COA, the following awards were added too: the
          por Carlos Ballestrini, Víctor Bigand Ricardone, Lo-  silver ones for Héctor Méndez and Horacio Copello
          renzo Amaya y Matías Osinalde) y de Luis Brunetto   in Boxing (Welterweight and Lightweight categories,
          en salto triple. Pero hubo además una de bronce, de   respectively), for the Rapid-Fire Pistol and Free-Rifle
          Alfredo Porzio, entre los pesados de boxeo. El caso   25mm Shooting Team (formed by Carlos Ballestrini,
          de Brunetto fue para destacar ya que siendo un at-  Víctor Bigand Ricardone, Lorenzo Amaya and Matías
          leta desconocido estuvo al frente de toda la compe-  Osinalde); and for Luis Brunetto in Triple Jump. But
          tición con una marca de 15,42 metros. Pero en su   there was also a bronze medal for Alfredo Porzio,
          último intento el australiano A. W. Winter, con 15,52,   among the Heavyweights in Boxing.
          batió el récord olímpico y mundial y se quedó con   Brunetto’s case was remarkable, for he was an un-
          el oro.                                    known athlete, and he headed the entire competition
                                                     with a mark of 15.42m. In his last leap, the Australian
          AMSTERDAM 1928                             A. W. Winter, with a performance of 15.52m broke the
                                                     Olympic and World Records and snared the gold.

         LCuatro años después y con los sueños renovados,  AMSTERDAM 1928
            a nueva cita olímpica fue en la ciudad holandesa.
          una delegación argentina de 101 deportistas volvió a
          embarcarse rumbo a Europa. El COA inscribió a de-  he new Olympic appointment was in the Dutch
          portistas en atletismo, boxeo, ciclismo, esgrima, fút- Tcity. Four years later and with renewed dreams,
          bol,  equitación,  lucha,  natación,  deportes  de  invier-  an Argentine delegation, formed by a hundred and
          no, pesas, remo y yachting. El buque a vapor ‘Andes’  one athletes, once again set sails to Europe. The
          transportó a los deportistas argentinos a Amsterdam   COA registered athletes in Athletics, Boxing, Cycling,
          un mes y medio antes del inicio de los Juegos, para  Fencing, Football, Equestrian, Wrestling, Swimming,
          que  pudieran  realizar  una  buena  preparación  final.   Winter Sports, Weightlifting, Rowing, and Yatching.
          Los resultados en esta edición volvieron a dejar un   The steamship “Andes”, transported the
          saldo positivo para el deporte argentino puesto          Argentine athletes to Amsterdam
          que se obtuvieron siete medallas otra vez.                   one month and a half before
          Si se tiene en cuenta que en dos presen-                       the Games started, in or-
          taciones ya se habían conquistado 14, el                         der for them to make the
          panorama  era  alentador.  Igualmente                             adequate final prepara-
          se estaba lejos de las potencias. Las                              tions.
          máximas alegrías en Amsterdam las                                  The results in this edi-
          trajeron el boxeo y la natación. Víc-                              tion were once again
          tor Avendaño ganó la medalla de oro                                satisfactory for Argen-
          entre los medio pesados de boxeo.                                  tine sport, since seven
          Cuatro rivales sucumbieron al poder                                medals were won like-
          de sus puños hasta que llegó el 11 de                             wise. Taking into ac-
          agosto cuando venció por puntos al                                count that in two pres-
          alemán Ernst Pistulla. Así Avendaño                              entations, fourteen had
          se  convirtió  en  el  primer  campeón                           already been conquered,
                                                                          the  scene  was  encourag-
         Oro y récord mundial. Alberto Zorrilla sube                     ingly. Yet, we were far from
         a lo más alto del podio en los 400 metros                      the leading nations.
         libres de Amsterdam 1928 y, además, esta-                     Boxing and Swimming would
         blece una nueva marca en la especialidad.
                                                                      bring in the maximum amount
         Gold and World Record. Alberto Zorrilla gets to the highest   of  joy.  Víctor  Avendaño  won  the
         position in the podium in the 400m freestyle event, in Am-  gold  medal  among  Light-heavy-
         sterdam 1928, and sets a new record on that category.
   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299