Page 269 - Guía Oficial Delegación Argentina
P. 269
obtiene cinco medallas de oro y una de plata en gim- though his left leg is a wooden leg; and Anton Helda,
nasia. Fred Lorz es descalificado en el maratón por who gets five gold and a silver medal in Gymnastics.
realizar parte del recorrido en un automóvil. En con- Fred Lorz is disqualified for having done part of the
secuencia, Thomas Hicks se convierte en el ganador. race’s lap by car. Consequently, Thomas Hicks turns
Paralelamente se desarrollan los Juegos Antropoló- out to be the champion. At the same time, the An-
gicos entre distintos grupos raciales, lo que distorsio- thropological Games are held among different ethnic
na el espíritu olímpico. groups, which distorts the Olympic spirit.
Londres 1908 London 1908
uevamente se cambia de sede sobre la marcha. nce again, the host is changed suddenly. Rome had
NRoma había sido la elegida pero finalmente los Obeen chosen but finally the Games are celebrated
Juegos se celebran en Londres a raíz de la erupción in London because of Vesuvio’s volcanic eruption two
del volcán Vesubio, dos años antes. A diferencia de los years before. As opposed to the prior two Olympics,
dos últimos Juegos, la organización es buena gracias this time the organization is good thanks to the sup-
al apoyo de la monarquía y a un amplio presupuesto port given by the monarchy and the large budget des-
que permitió construir una gran infraestructura. Se tined to build a great infrastructure. It is registered,
registra, por segunda vez, la presencia de un atleta for the second time in the Olympic records, the pres-
de nuestro país aunque ence of an athlete of our
Argentina no actúa ofi- Londres 1908 country although Argen-
cialmente de los Jue- POSICION PAIS ORO PLATA BRANCE TOTAL tina does not officially
gos. Participan 2.035 1 G. BRETAÑA 56 51 38 145 participate in the Games.
atletas de 22 países 2 EE.UU. 23 12 12 47 2,035 athletes from 22
(1.999 hombres y 36 3 SUECIA 8 6 11 25 countries (1999 men and
mujeres) en 110 even- 4 FRANCIA 5 5 9 19 36 women) participate
tos. El patín artístico 5 ALEMANIA 3 5 6 14 in 110 events. Artistic
sobre hielo es el pri- 6 HUNGRIA 3 4 2 9 Ice Skating is the first
mer deporte de invier- 7 CANADA 3 3 10 16 winter sport ever to be
no que se practica en 8 NORUEGA 2 3 3 8 practiced within summer
unos Juegos de verano. 9 ITALIA 2 2 0 4 Games. Archers William
Los arqueros William y 10 BELGICA 1 5 2 8 and Charlotte Dod are
Charlotte Dod se con- the first siblings who win
vierten en los primeros hermanos en ganar meda- medals. Two new sports
llas. Dos nuevos deportes se incorporan al programa: are included in the schedule: Yachting and Field
el yachting y el hockey sobre césped. Nuevamente Hockey. Ray Ewry is again one of the stars. He wins
Ray Ewry es una de las figuras. Gana en salto en alto the High Jump and the Long Jump event, and he be-
y salto en largo y se convierte en el primer atleta de la comes the only athlete in the Olympic history to get
historia de los Juegos en ganar ocho medallas de oro eight gold medals in individual events. Another out-
en competencias individuales. Otro hecho relevante standing fact concerns the marathon, whose distance
se produce en el maratón, cuya distancia se modifi- is twice changed. Two capricious royal requests ac-
ca dos veces. Esta historia es atrapante y tiene que count for this alluring story. Two kilometres were first
ver con dos caprichos reales. El recorrido era de 40 added to the original 40-km distance upon King Ed-
kilómetros pero, para satisfacer un pedido de Eduar- ward VII’s request so that the race would start at the
do VII, la carrera primero se extendió dos kilómetros Windsor Castle walls. Her daughter was recovering
hastas las murallas del Castillo de Windsor, ya que from childbirth and would be able to watch the mara-
el rey pretendió que su hija Marìa, quien habìa sido thon from her window. ¿And what about the missing
madre un par de dìas antes y tenìa que descansar 195 metres to sum up the mythical 42,195 km? Due to
en su habitación, viera la salida de los atletas desde a heavy rain during the marathon day –on July 24– the
su ventana. ¿Y los 195 metros restantes para sumar British Olympic Committee decided to add 195 me-
los mìticos 42,195 kilómetros? El mismo dìa de la tres so that the royal family could have the best view
carrera, un 24 de Julio, llovìa copiosamente sobre la of the finish line… without getting wet. Dorando Pietri,
ciudad; entonces los miembros del Comitè Olìmpico the Italian baker, is the first to enter the stadium, he
Britànico decidieron extender la prueba 195 metros falls down on the track five times and is disqualified